반응형

일본어를 오래 공부한 경우에도 '억울하다'라는 표현을 막상 써보려고 하면 '어라? 어떻게 표현하지?'하고 멈칫하는 경우가 많습니다. 그럼 일본어로 억울하다는 어떻게 표현할까요? 

 

 

 

목차

     

     

     

    '억울하다' 한국어 의미를 알아야 일본어로 표현할 수 있다.

     

    우선 '억울하다'라는 말이 금방 떠오르지 않는 것은 일본어에 '억울하다'와 완전히 일치하는 표현이 없기 때문입니다. '억울하다'는 실제로 여러 가지 의미가 섞여 있는 표현입니다. 억울하다의 사전적 정의는 아래와 같습니다.

     

    아무 잘못 없이 꾸중을 듣거나 벌을 받거나 하여 분하고 답답하다.

     

    ① 우선 잘못이 없는데 피해 등을 입었다는 사실이 전제됩니다

    ② 분합니다

    ③ 답답합니다

     

    이렇게 복잡한 표현이기 때문에 1:1로 매칭 되는 단어는 없고 문맥에 맞추어서 '분하다' 또는 '답답하다' 등의 표현을 맞추어 써야 합니다. 

     

     

    '억울하다' 일본어로 어떻게 표현할까?

     

    '억울하다'를 일본어로 말할 때는 아래와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 

     

    ① 悔しい

    ② 無念だ

    ③ 納得がいかない

    ④ やりきれない思い

    ⑤ 濡れ衣

    ⑥ 無実

     

    悔しい

     

    悔(くや)しい는 기본적으로 '분하다'라는 의미를 가지고 있습니다. '억울하다'에는 잘못이 없는데 책임을 물거나 해서 '분하다'라는 의미가 있기 때문에 여러 문맥에서 '억울하다'를 표현하기 위해서 쓸 수 있는 표현입니다. 

     

    急に悔しい気持ちになりました。

    갑자기 억울한 생각이 들었습니다.

     

    我慢しろって? 悔しくてそんなことできないよ。

    참으라고? 억울해서 그렇게 못해.

     

    悔しい生贄の羊になった。

    억울한 희생양이 되었다.

    ※生贄(いけにえ): 희생물, 산재물

     

    記者は真実を明るみに出し、悔しい人々を助けることができる職業です。

    기자는 진식을 밝히고 억울한 사람들을 도울 수 있는 직업입니다.

     

     

    無念だ

     

    無念(むねん)だ는 기본적으로 '원통하다' 정도에 해당하는 의미를 가진 표현입니다. 문맥에 따라서 '억울하다'를 표현하기 위해 사용할 수 있습니다. 

     

    無念の死を遂げた方たちの遺骨を、遺族に返さなければならない。

    억울하게 죽은 분들의 유골을 유족들에게 돌려주어야 한다.

    ※死(し)を遂(と)げる: 죽음을 맞다

    ※遺骨(いこつ): 유골

     

    あまりにも無念で地面をたたきながら慟哭した

    너무 억울하고 분해서 땅을 치면서 통곡했다.

    ※慟哭(どうこく): 통곡

     

     

    納得がいかない

     

    納得(なっとく)がいかない는 기본적으로 '납득이 가지 않다'라는 뜻을 가진 표현입니다. '억울하다'에는 아무런 잘못이 없는데 피해나 처벌 등을 받았다는 전제가 있습니다. 당연히 납득이 가지 않는 상황이고 그래서 억울합니다. 따라서 문맥에 따라서는 '억울하다'를 納得がいかない 로 표현할 수 있습니다. 

     

    納得がいかなく腹が立ってひとり泣いた。

    억울하고 화가 나서 혼자서 울었다.

     

     

    やりきれない思い

     

    やりきれない思(おも) い 는 강한 고통, 괴로움을 느끼는 것 또는 희망이 없다는 느낌, 애끊는 심정 등을 표현하는 단어입니다. '억울하다'는 이런 답답함을 표현할 때도 사용되기 때문에 문맥에 따라서 やりきれない思い라는 표현을 활용할 수도 있습니다. 

     

    彼は罪をかぶってやりきれない思いで監獄に入ることになった。

    그는 죄를 뒤집어 쓰고 억울하게 감옥에 가게 되었다.

     

     

    濡れ衣

     

    濡れ衣(ぬれぎぬ)는 억울한 누명이라는 의미를 가진 표현입니다. 따라서 문맥에 따라 억울하다를 표현하기 위해서 사용할 수 있습니다. 

     

    汚名を着せられ、刑務所に入れられた

    억울한 누명을 쓰고 형무소에 들어갔다.

     

    泥棒という濡れ衣の汚名を晴らした

    도둑이라는 억울한 누명을 벗었다.

    ※汚名(おめい):오명

     

     

    無実

     

    無実(むじつ)는 '그런 사실이 없음'라는 표현이지만 죄가 없는데 처벌 등을 받는 상황에서 '억울하다'를 표현하기 위해 사용할 수 있습니다. 

     

    無実を主張する。

    억울함을 주장하다

     

    無実を訴える。

    억울함을 호소하다

     

    あの容疑者は、逮捕されたときから一貫して無実を主張している。

    그 용의자는 체포되어서 일관되게 억울함을 주장하고 있다.

     

     

     

    같이 보면 좋은 글

     

     

     

    【예문 포함】 '식곤증' 일본어로 표현! + 관련 표현

    식곤증을 일본어 사전 등에 검색하면 직역해서 食困症 같은 단어를 보여주기도 하지만 일본어에서는 쓰이지 않는 단어이기 때문에 사용하면 '응?! 이런 병이 있었어?' 하는 오해만 깊어질 가능

    easylang.tistory.com

     

    【일본어】 꿈 해몽 일본어로 어떻게 표현할까? 【해몽 관련 표현】

    일본어로 꿈해몽은 어떻게 표현할까요? 꿈 해몽의 일본어 표현 가장 일반적인 표현은 夢占(ゆめうらな)い입니다. 예문) 夢占いで運勢をチェックする 꿈 해몽으로 운세를 체크한다 夢占いでい

    easylang.tistory.com

     

    【일본어】 ご覧(らん)あれ 의미는?

    ご覧(らん)あれ 의미 가끔 ご覧(ごらん)あれ라는 표현을 듣는 경우가 있습니다. 무슨 의미일까요? 의미 자체는ご覧(らん)ください와 크게 다르지 않습니다. 즉 ‘봐 주세요’라는 의미입니다.

    easylang.tistory.com

     

    【일본어 예문】 느낌표 일본어로 어떻게 표현할까? + 유사 표현

    느낌표는 메신저 등으로 소통할 때는 항상 쓰지만 의외로 '느낌표'라는 !의 이름을 언급하는 경우는 많지 않습니다. 일본어 교제나 수업에서도 적극적으로 다루지는 않는 단어입니다. 느낌표는

    easylang.tistory.com

     

    【예문】 서랍장 일본어로 어떻게 표현할까? 引きだし와 タンス의 차이

    서랍장은 매일 쓰는 가구이기 때문에 의외로 사용 빈도가 높은 단어입니다. 이 서랍장은 일본어로 어떻게 표현할까요? 서랍장 일본어로 어떻게 표현할까? 서랍장의 일본어 표현은 아래의 두 가

    easylang.tistory.com

     

    반응형
    • 네이버 블러그 공유하기
    • 네이버 밴드에 공유하기
    • 페이스북 공유하기
    • 카카오스토리 공유하기