반응형

'실손보험'은 국민의료보험을 적용한 다음 남은 금액을 보전해주는 한국 특유의 보험을 말합니다. 의료 상황이 다른 유럽이나 미국에서는 거의 없는 형태입니다. 미국은 의료비가 너무 비싸고 유럽은 기본적으로 순서를 기다리면 의료비가 무료이기 때문입니다.

그럼 이 실손보험을 영어로는 어떻게 표현할까요?

실손보험비 영어로 어떻게 표현할까?

실손보험은 문맥에 따라서 다르겠지만 일반적으로 아래와 같은 표현을 사용해볼 수 있습니다.

① actual expense insurance cost(실손보험비, 실비보험비)

② full indemnity insurance cost(전액 배상 보험비)

실손보험 영어 예문

Actual Expense Insurance cost

The actual expense insurance cost can vary depending on the policy.

실손보험비는 보험 상품에 따라 다를 수 있습니다.

It's important to factor in the actual expense insurance cost when planning for healthcare.

건강관리 계획을 세울 때는 실손보험 비용을 고려하는 것이 중요합니다."

Full Indemnity Insurance cost

His full indemnity insurance cost is covered by his employer.

그의 전액보상보험비(실손보험비)는 그의 고용주에 의해 지불됩니다.

Full indemnity insurance cost can increase with the policyholder's age.

전액보상보험 비용은 보험 계약자의 나이와 함께 증가할 수 있습니다

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기