'넘어지다'라는 표현은 일상 생활에서 적지 않게 등장하는 표현입니다. '넘어지다'는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 여기서는 '넘어지다'를 영어로 말하는 방법을 예문과 함께 소개합니다.
'넘어지다'와 관련된 영어 표현
'넘어지다'를 영어 사전에서 검색해보면 다음과 같은 단어들을 볼 수 있습니다.
- fall
- trip
- slip
- tumble
- stumble
'fall'로 넘어지다를 표현하기
fall 표현 차이 정리
표현 | 의미 | 비고 |
fall | 균형을 잃어 땅에 쓰러지는 것을 의미 | |
fall down | 갑작스럽거나 극적으로 쓰러지는 것을 의미 | |
fall over | 걸리거나 헛디뎌서 넘어지는 것을 의미 | stumble 또는 trip과 유사한 의미 |
fall off | 사다리나 말 등처럼 높은 곳에서 떨어지는 것을 의미 | fall from과 유사한 의미 |
fall
fall은 기본적으로 '넘어지다, 떨어지다'라는 의미를 가지고 있습니다. 따라서 기본적으로 fall만으로도 '넘어지다'라는 표현을 할 수 있습니다.
I fell and broke my ankle
나는 넘어져서 발목을 삐었다
I fell and got injured.
나는 넘어져서 상처를 입었다.
fall을 명사형으로 사용해서 표현하기도 합니다.
I had a bad fall last Christmas.
지난 크리스마스 나는 심하게 넘어졌습니다.
fall down
fall down과 다음에 소개하는 fall over은 기본적으로 '넘어졌다'는 같은 의미를 나타냅니다. 하지만 fall down 쪽이 더 갑작스럽고 극적으로 넘어졌다는 뉘앙스를 가집니다.
I fell down the stairs.
계단에서 떨어졌습니다. /계단에서 넘어졌습니다.
I fell down in front of everyone.
나는 모두의 앞에서 넘어졌습니다.
Caught by surprise, I fell down to the ground.
놀라서 넘어졌습니다.
fall over
fall에 over가 붙으면 (걸려서) 넘어지다라는 뉘앙스로 활용되는 경우가 많습니다.
I fell over.
나는 넘어졌습니다.
I fell over the small box on the floor.
나는 작은 상자에 결려서 넘어졌습니다.
When I screamed, she fell over like a collapsing building.
내가 비명을 지르자 그녀는 빌딩이 무너지듯 넘어졌습니다.
I fell over the vacuum cleaner.
나는 청소기에 걸려서 넘어졌습니다.
fell off
fell off는 문맥에 따라서는 '넘어지다'라는 의미로 사용될 수도 있지만 기본적으로는 사다리나 말 등 높이가 있는 곳에서 떨어졌다는 의미를 가지고 있습니다.
I fell off my bike.
나는 자전거에서 떨어졌습니다./ 나는 자전거에서 넘어졌습니다.
I fell off the steps.
나는 계단에서 떨어졌습니다.
The kids fell off the tree.
그 아이들은 나무에서 떨어졌습니다.
trip, trumble, stumble로 '넘어지다' 표현하기
fall, trip, slip, trumble, stumble 뉘앙스 차이 정리
표현 | 의미 | 비고 |
fall | 갑작스럽거나 의도하지 않게 낮은 곳으로 떨어지거나 넘어지는 것 | |
trip | 발이 어딘가에 걸려서 넘어지거나 넘어질뻔 하는 것 | fall over와 유사한 의미 |
slip | 표면에서 미끄러지는 것을 의미 자주 균형을 잃거나 발을 헛딧게 되는 것 | |
trumble | 굴러떨어지는 것 | |
stumble | 발이 걸리거나 발을 헛딧는 것 | fall over와 유사한 의미 |
trip으로 '넘어지다' 표현하기
I tripped over the boxes.
나는 상자에 걸려 넘어졌습니다.
I tripped and fell down to the ground.
나는 걸려서 지면에 넘어졌습니다.
trumble으로 '넘어지다' 표현하기
I tumbled over the big stone.
나는 큰 돌에 걸려넘어졌습니다/굴러떨어졌습니다.
I tumbled over because I was looking at my smartphone.
나는 스마트폰을 보고 있어서 넘어졌습니다/굴러떨어졌습니다.
He tumbled down suddenly.
나는 갑자기 넘어습니다/굴러떨어졌습니다.
stumble으로 '넘어지다' 표현하기
I stumbled on(over) the small stone.
나는 작은 돌에 걸려 넘어졌습니다.
slip으로 '넘어지다' 표현하기
I slipped and fell.
나는 미끌어져 넘어졌습니다.
정리
이상으로 '넘어지다'를 영어로 표현하는 방법을 살펴보았습니다. 마지막으로 다시 한번 각 표현들의 뉘앙스 차이를 확인해 주세요.
표현 | 의미 | 비고 |
fall | 균형을 잃어 땅에 쓰러지는 것을 의미 | |
fall down | 갑작스럽거나 극적으로 쓰러지는 것을 의미 | |
fall over | 걸리거나 헛디뎌서 넘어지는 것을 의미 | stumble 또는 trip과 유사한 의미 |
fall off | 사다리나 말 등처럼 높은 곳에서 떨어지는 것을 의미 | fall from과 유사한 의미 |
표현 | 의미 | 비고 |
fall | 갑작스럽거나 의도하지 않게 낮은 곳으로 떨어지거나 넘어지는 것 | |
trip | 발이 어딘가에 걸려서 넘어지거나 넘어질뻔 하는 것 | fall over와 유사한 의미 |
slip | 표면에서 미끄러지는 것을 의미 자주 균형을 잃거나 발을 헛딧게 되는 것 | |
trumble | 굴러떨어지는 것 | |
stumble | 발이 걸리거나 발을 헛딧는 것 | fall over와 유사한 의미 |
같이 보면 좋은 글
'영어' 카테고리의 다른 글
【예문 포함】citation 뜻과 용법【뉴스에 자주 등장하는 단어】 (0) | 2023.02.02 |
---|---|
영어 잘하기 위해서 꼭 알아야 하는 5가지 (0) | 2023.02.01 |
【예문 포함】 자율주행, 자동운전 영어로 표현하는 3가지 방법?! (0) | 2023.01.27 |
【예문 포함】 상쇄하다 영어로?! (0) | 2023.01.27 |
【예문 포함】 발바닥 영어로?! + 손바닥, 발등, 발목, (1) | 2023.01.26 |
최근댓글